Skip to search.

Spanish-English Dictionary: More Information


Reference
Dictionary
Encyclopedia
Thesaurus
World Factbook

 
Houghton MifflinLa Ortografía del Inglés

El alfabeto inglés
El alfabeto inglés consta de 26 letras. Éstas son las mismas que las del alfabeto español, excepto que la ñ no constituye una letra independiente. La k y la w, que se usan sólo en vocablos extranjeros en español, se consideran parte íntegra del alfabeto inglés.

a () n (n)
b (b) o ()
c (s) p (p)
d (d) q (ky)
e () r (är)
f (f) s (s)
g (j) t (t)
h (ch) u (y)
i () v (v)
j (j) w (dbl-y)
k (k) x (ks)
l (l) y (w)
m (m) z (z)

El uso de las mayúsculas y la puntuación
Las mayúsculas se emplean con más frecuencia en inglés que en español. Además de emplearse al principio de una oración y con nombres propios, se emplean en inglés con los nombres de los días de la semana y con los meses del año <Monday lunes> <March marzo>. El pronombre personal de la primera persona también se escribe con mayúscula <I yo>. Se emplea la mayúscula con los adjetivos de nacionalidad y los nombres de los idiomas <the French government el gobierno francés> <I am studying Spanish estudio español>. La mayúscula también se emplea con los adjetivos que denotan la religión <a Catholic church una iglesia católica>. Adjetivos derivados de nombres propios se escriben con mayúscula en inglés <Freudian psychology la psicología freudiana>.

Variaciones ortográficas
Entre el inglés norteamericano y el británico hay varias diferencias. Por ejemplo:

  • en los EE. UU. se usa -or en vez del británico -our <color, colour>
  • en los EE. UU. se usa -old en vez de -ould <mold, mould>
  • en los EE. UU. se usa -er en vez de -or <adviser, advisor>
  • en los EE. UU. se usa -er en vez de -re <theater, theatre>; en algunas excepciones los norteamericanos conservan -re <ogre, acre, massacre>
  • en los EE. UU. se usa -ence en vez del británico -ense <defence, defense>
  • en los EE. UU. ciertas consonantes se escriben simple, mientras que en el inglés británico se escriben doble <traveler, traveller; worshiped, worshipped; wagon, waggon>
  • en los EE. UU. se suprime la e en la escritura de ciertas palabras del inglés británico <judgment, judgement; ax, axe>
  • en los EE. UU. los diptongos del origen griego y latino se simplifican mientras que los ingleses conservan la ortografía original <hemoglobin, haemoglobin; esophagus, oesophagus>


Visit our partner's site
Provided by Houghton Mifflin
eReference eReference -- Download this interactive reference software to your desktop computer